欣哥 发表于 2011-12-31 09:15 PM

阿Q哥 发表于 2011-12-31 04:04 PM static/image/common/back.gif
系从英文中译音过来的!

艾老豆话系拐杖!呵呵

阿Q哥 发表于 2011-12-31 10:46 PM

欣哥 发表于 2011-12-31 09:15 PM static/image/common/back.gif
艾老豆话系拐杖!呵呵

对!你家父讲正啦!alww18;

阿Q哥 发表于 2011-12-31 10:51 PM

山居秋茗 发表于 2011-12-31 06:19 PM static/image/common/back.gif
仲有一个,水坎:九江话直读,广州话转左少少音,叫水氹。易经,水为坎,火为离。

有d酒江话只能口讲先正“生鬼”,用别字读音吾准确,好多用文字代吾倒!

阿Q哥 发表于 2011-12-31 10:58 PM

山居秋茗 发表于 2011-12-31 06:15 PM static/image/common/back.gif
阉廉:估计应写腌粘

艾有些少不同理解   例:阉廉―啊两姑嫂好阉廉 腌粘―啊介家婆鬼咁腌粘

阿Q哥 发表于 2011-12-31 11:06 PM

看透人生 发表于 2011-12-31 07:37 PM static/image/common/back.gif
有句“唔使方”

唔使方―直译为冇可能

阿Q哥 发表于 2011-12-31 11:07 PM

吹兵兵 发表于 2011-12-31 07:55 PM static/image/common/back.gif
有句,发烂痒

发烂痒―直译为无理取闹

阿Q哥 发表于 2011-12-31 11:11 PM

吹兵兵 发表于 2011-12-31 07:56 PM static/image/common/back.gif
有句,绞纹痕

兵哥:系“姣姣痕”啊―直译为现代语发嗲!

Yellow 发表于 2011-12-31 11:14 PM

伤心啊~有一大半系米听过噶·~

阿Q哥 发表于 2011-12-31 11:22 PM

欣哥 发表于 2011-12-31 03:39 PM static/image/common/back.gif
鬼食泥应该唔系九江独有的,生坏把死人口就应该系了,其实都系贬义词来的!

食L观音粉基本同“鬼食泥”相通―“暗暗寻寻”,应系地道九江的语言!

欣哥 发表于 2011-12-31 11:38 PM

阿Q哥 发表于 2011-12-31 11:22 PM static/image/common/back.gif
食L观音粉基本同“鬼食泥”相通―“暗暗寻寻”,应系地道九江的语言!

食L观音粉!有冇架???
页: 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25
查看完整版本: 寻找被遗忘的地道九江话!